编辑:文法学院
发布时间:2016-05-17
浏览次数:
本网讯 4月20日下午,苏州大学外国语学院翻译学学科带头人、博士生导师王宏教授在南区音乐中心报告厅为我校师生作了题为《关于翻译、翻译研究与翻译教学的思考》的讲座。
王宏教授曾参与37本汉译英、英译汉的文学著作,在外语类核心刊物发表论文48篇。讲座中他带领同学们走进了绚烂多彩的翻译世界。首先,王教授用诙谐幽默的语言讲述了他与翻译行业结缘以及从事翻译专业的种种经历,从汉译英翻译的实例向大家讲解了翻译中应注意的问题,呼吁大家积极投身到中国典籍英译的事业中来。接着,他引用了朱文振教授、余光中教授、斯果等名人大家对于翻译的不同看法,提出自己对翻译的认识。他认为,翻译看似语言的转换,其实是译字,也是译意,更是译味,这是两种思维方式和文化的转换。关于翻译教研,王教授用自己对翻译研究新思考的基础上,通过引用大量例证、进行强有力的对比,阐释了原文与译文的关系。他指出,对于翻译的研究和教学,要了解当代西方翻译文化研究的观点,要认识“文化转向”对翻译研究正反两面的影响。
本次讲座不但启发了学生思维,扩大了学生知识面,更让同学们体会到一个真正出色的译者必然需要经历一个知识储备,循序渐进的过程,必然以两种文字间游刃有余的能力和知识结构为基础。


文:大学生记者团 梁紫荆、高君薇
图:大学生记者团蔡益
为紧跟数字创作前沿趋势,切实提升学生AI影视创作综合能力,无锡太湖学院艺术学院组织数名优秀学生前往华莱坞无锡国家影视基地开展AI漫剧专项培训。本次培训中,太湖光影工作室共有六名同学参与,由施展鹏、陆蜻宿、杨自、葛兰、葛奕廷、杨梦婷联合创作的作品《金色的遗忘》,在成果路演中脱颖而出、斩获冠军。 为分享优秀创作经验,推动工作室全体成员共同进步,太湖光影工作室特此开展AI影视制作内部专题培训。培训围绕AI漫剧行业发展现状、...
为进一步提升学院人才培养质量,强化学生职业认知,增强学生就业能力,4月21日下午,无锡太湖学院物联网工程学院党总支副书记沈峰率队赴中电海康无锡物联网产业园开展访企拓岗交流活动,先后走访了无锡美偌科微电子有限公司、深圳芯耀科技有限公司(无锡分公司)、无锡英臻科技股份有限公司等企业。企业相关负责人热情接待,物联网工程学院教师刘剑滨、施成龙等参加本次活动。交流期间,校企双方围绕人才培养、实习就业、产教融合等核心内容深入洽谈。...
4月11日,第六届江苏省“精创教育杯”大学生人力资源管理技能挑战赛隆重举行。本次大赛由江苏省生产力学会主办、南京理工大学承办、浙江精创教育科技有限公司提供技术支持,属于我校认定的B类赛事。经过激烈角逐,由我校商学院人资系老师邱维、曹恒山带领的两支队伍——“这个队”(成员:李齐非、王玥心、徐臻、叶哲慈)和“马兰头队”(成员:兰智莹 吴皓、马思远)表现优异,分别荣获赛事一等奖、二等奖。